Translation of "でき る 限り" in English

Translations:

do everything

How to use "でき る 限り" in sentences:

私は 彼にできる限りの援助を 申し出た それでも彼は 何回も何回も 私の申し出を断ったの
I offered him all the help in the world, and he turned me down many times.
ですからユダヤ人として ユダヤ人コミュニティーのメンバーとしての 私たちの責任は 私たちのコミュニティーあるいは 少なくとも私たちの教会仲間を できる限り教育することです
And so it is our responsibility as Jews and as members of this community to educate our community -- at least our congregation -- to the extent that we're able.
下にあるこのような小さな工房に持ってきて 人々は一生懸命プラスチックを 色 形状 感触などできる限りの技で 分別しようとしています
They bring them below those roofs into small workshops like these, and people try very hard to separate the plastics, by color, by shape, by feel, by any technique they can.
そこで私は世界中を巡り できる限り優秀な科学者たちを 大学で探しました 今しがた述べた考えを 実現しうるメンバーをです そして彼らの並外れたアイデアを 推し進める会社を設立しました
So I started to go around the world finding the best and brightest scientists I could at universities whose collective discoveries have the chance to take us there, and we formed a company to build on their extraordinary ideas.
医学系の放送とジャーナリズムに 20年ほど関わってきた中で 医療過誤と医療ミスについて 個人的にできる限りの研究をしてきました トロント・スター紙の記事を手始めに 「白衣と黒魔術」という番組も作ってきました
In my 20 years or so of medical broadcasting and journalism, I've made a personal study of medical malpractice and medical errors to learn everything I can, from one of the first articles I wrote for the Toronto Star to my show "White Coat, Black Art."
現在 主要なソーシャルメディア会社の多くが 「アテンションエンジニア」と呼ばれる人材を雇い とりわけラスベガスでの カジノギャンブルの原理を応用して 商品の中毒性をできる限り高めようと挑戦しています
We now know that many of the major social media companies hire individuals called attention engineers, who borrow principles from Las Vegas casino gambling, among other places, to try to make these products as addictive as possible.
この時に 個々人の好みや個性など 多くの情報をできる限り 反映させて その結果を 3D印刷します
Here, we actually infuse a lot of the individual's taste and personality into it, everywhere we can, and we three-dimensionally print the results.
その人を捉えて 表現するものを できる限りの方法で表します 3D印刷と制作過程に 話を戻すと 一人一人に合ったものを作るのに 適したプロセスを採用しています
Back to the 3D-printing thing and this whole process: we have a process that lends itself to making one thing per person; it's very individual, and it actually really lends itself well to complexity.
若い頃に顕著なように 計画対象期間が長く漠然としている時 人は たえず準備をして できる限り 全ての情報を吸収しようとし 危険を冒し 探求していくのです 私たちは どこか興味深いという理由で
When time horizons are long and nebulous, as they typically are in youth, people are constantly preparing, trying to soak up all the information they possibly can, taking risks, exploring.
私がまだ幼い頃 祖父は木での工作の仕方を 教えてくれました 祖父にはこんな考えも 仕込まれました もし木を切って 何かを作るときには 木の命を重んじて できる限り美しく 仕上げてあげるんだ
My grandfather taught me to work with wood when I was a little boy, and he also taught me the idea that if you cut down a tree to turn it into something, honor that tree's life and make it as beautiful as you possibly can.
みなさんはこんなことを 経験したことがありますか? とにかく辛くて 混乱するような事に遭遇し 起こったことを できる限り調べて なんとしても理解するしかない という気持ちになった経験はありますか?
Have you ever experienced a moment in your life that was so painful and confusing, that all you wanted to do was learn as much as you could to make sense of it all?
最初に両親が医者に言ったのは 「娘に会わせてください そして家に連れて帰ります 愛して 育てて 家族で できる限りのことをします」
The first thing they told the doctor was, "We want to see her, and we are going to take her home and love her, and raise her to the best of our abilities."
今 新しいプロジェクト 「HIVの科学」に携わっています HIVウイルスのライフサイクルの全てを 分子レベルで できる限り正確に アニメーション化する計画です 分子レベルで できる限り正確に アニメーション化する計画です
And I'm working on a new project now called "The Science of HIV" where I'll be animating the entire life cycle of the HIV virus as accurately as possible and all in molecular detail.
このデータでは 現時点では 誘発分娩が必要だとは納得できない このデータでは 現時点では 誘発分娩が必要だとは納得できない そこで次に 誘発分娩によって 帝王切開の必要性が高まるかどうか 話し合いました できる限りそれは避けたいので
Okay, so at this point the data is not convincing us that we need to be induced, and so then we proceed to have a conversation about how inductions lead to a higher rate of Cesarean sections, and if at all possible we'd like to avoid that.
私は最初の4か月間 父の横で眠りました 父の不快感を取り除き 助けすら求めることができない 人間の心の奥にある恐怖心を 理解しようと できる限りの事をしました
I slept by my father's side for the first four months, tending as much as I could to his every discomfort, understanding the deep human psychological fear of not being able to call out for help.
長い年月が過ぎた今でも 私は子供の目で世界を見 写真に できる限り 驚きの気持ちと好奇心を 取り入れようとしています
Despite all these years that have passed, I still see the world through the eyes of a child and I try to incorporate that sense of wonderment and that sense of curiosity into my photography as often as I can.
子供たちは喉が渇いて 空腹で 苛立っていました 彼女はできる限り 子供たちをあやして 歌を歌ったり コーランの言葉を 聞かせたりしました
And they were thirsty and they were hungry and they were agitated, and she tried her best to amuse them, to sing to them, to say words to them from the Quran.
これが完成した本です 最終的には出版して 世界のできる限り多くの言語に 翻訳したいと考えています アラビア語の教育と学習を世界中で 楽しく簡単で親しみやすいものにするためです
This book is the final product, which I would eventually like to publish and translate into as many languages in the world, so that Arabic teaching and learning becomes fun, easy and accessible globally.
(笑) これがあまりに楽しすぎて 考えちゃいました もしも ありったけの時間で できる限り 詐欺メールに 返信しまくったらどうなるだろう?
(Applause) And that was so much fun, right, that it got me thinking: like, what would happen if I just spent as much time as could replying to as many scam emails as I could?
しかし お伝えすべきことがあります ここ数年で できる限りのことを学びました 後手に回ることなく 積極的な行動をとり 地域と繋がりのある警察官に なるためのことです 最近 まったく残念なことが 起きました
But I gotta tell you this: these last few years, as much as we had learned to become great proactive police officers and great relational police officers rather than reactive, these last years have disappointed me.
私たちは24時間 できる限りのことを 手を尽くして 患者たちを救い 注意を喚起し そしてもう一つ 単純なことを行いました
And we worked around the clock trying to do everything we could, trying to help the individuals, trying to get attention, but we also did one other simple thing.
できる限り口を閉じ 心を開いて 感心させられるのを 期待しています これまで それでがっかりしたことは 一度もありません
I keep my mouth shut as often as I possibly can, I keep my mind open, and I'm always prepared to be amazed, and I'm never disappointed.
私は ジンバブエで 声を上げなかったことを悔やみ 自分に誓いを立てました ニューヨーク市保健局長として 自分が持つ機会を できる限り存分に利用し 注意を喚起し 医療格差の改善への協力を呼びかけます
I regret not speaking up in Zimbabwe, and I've promised myself that as New York City's Health Commissioner, I will use every opportunity I have to sound the alarm and rally support for health equity.
第4段階は試作です できる限り 見つかるものを全て集めて 解決法を模倣し 試験して 改善します
Fourth, prototyping: gathering whatever you can, whatever you can find, to mimic your solution, to test it and to refine it.
この時間を守るため できる限りのことをして 時間までに家に戻り 子供たちと充実した時間を過ごしています どんな1日だったか聞いたり 宿題をみたり 寝る前にお話を読んであげたり 沢山のキスをして 沢山抱き締めてあげています
I do everything in my power to protect this time so that I can be home by then to spend quality time with my children, asking them about their day, checking up on homework, reading them a bedtime story and giving them lots of kisses and cuddles.
ですが 同じく基本として 共通のルールはできる限り シンプルであるべきです それというのも こと綴り方を単純化したとしても それは水準を下げることには ならないからです 綴り方が単純化されても 言語の質にはまったく影響しません
But I also find it fundamental that those common criteria be as simple as possible, especially because if we simplify our spelling, we're not leveling it down; when spelling is simplified, the quality of the language doesn't suffer at all.
その代わりに 父に教わったのは 男であることは 犠牲を払うことだ ということです できる限りのことをして 家族を養うことなのだと
Instead he taught me what he knew: that being a man was about sacrifice and doing whatever you can to take care of and provide for your family.
それで私は1週間かけて できる限り学ぼうとしました 産業用大型蓄電池や送電網や 再生可能エネルギーや 関係する経済的なこと そもそも実現可能な案なのか
So I spent a week trying to learn everything I could about industrial-scale batteries and the electricity grid and renewables and the economics of all of this and whether this was even a feasible proposal.
でもそれで固まってしまう代わりに できる限り学び 馬鹿に見えることの恐れを モチベーションにして それを前向きの力に 変えようとしたんです
But instead of freezing, I tried to learn as much as I could, motivated by my fear of generally looking like an idiot, and tried to turn that into some sort of a force for good.
さて コロナウイルス対策には できる限り 石鹸と水を使用するよう推奨されていますが これは あらゆるウイルスの アウトブレイク時に最適なのでしょうか
So wherever possible, soap and water are recommended for a coronavirus, but does that mean it's best for every viral outbreak?
(笑) 頭が変だと思われたに 違いありませんが 本当に変化を起こしたいのであれば できる限り多くの様々な人々の 衣服にまつわる困難を きちんと理解しなければならないと 分かっていました
(Laughter) I know I must have looked insane, but I knew that if I was really going to make a difference, I had to truly understand the clothing challenges of as many different people as I possibly could.
もし逆に 「これが結果 過程に注力して できる限りの努力をしよう」と言えば 毎日が充実したものになり 私がお話しした姿に近づけるのです
But if, on the other hand, we said, "Here is the outcome, I am going to invest in the process and give it every single bit I could, " every day is a blast, and you're well on your way to achieving the vision that I outlined to you.
それから反対の声を あまり集めたくなかったので ニューヨークの中で できるだけ注目を受けずに できる限り 静かに進める必要がありました
And we also had to be as under the radar screen as we could be in New York, because the key was not raising a lot of objection and sort of working as quietly as possible.
我々はこれ以上の温室効果ガスの生産を できる限り早急に止めなければいけない 特に二酸化炭素だ さもなくば 我々は深刻な事態に陥る」 というものだ
We have to cease all extra production of greenhouse gases, especially CO2, as soon as possible, otherwise, we're in deep, deep trouble.
私たちは発展途上国への 医療提供にとても関心を持っています この問題について私たちが為したいことは できる限りゼロに近いコストでの 医療診断のやり方を 確立することです
We are very interested in delivering health care in the developing world, and one of the things that we wish to do in this particular business is to find a way of doing medical diagnosis at as close to zero cost as we can manage.
1.1640260219574s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?